Şaron'a "çığır açan lider" dedi
Today's Zaman Şaron'dan bahsettiği haberinde 'Trailblazer' yani 'öncü,çığıraçan' ifadelerini kullandı
. Beyrut'ta Sabra ve Şatilla adındaki Filistin mülteci kamplarını basarak çocuklar dahil binlerce kişinin katledilmesine neden olan bir ismin bu şekilde yansıtılması sosyal medyada tepkilere neden oldu
Bülent Keneş o haberi böyle savundu

Today's Zaman Gazetesi Genel Yayın Yönetmeni Bülent Keneş Twitter hesabından yaptığı açıklamalarda Ariel Şaron için kullanılan o ifadenin editöryel bir hata olduğunu ve farkedilince düzeltildiğini açıkladı.
İşte sosyal medyadaki tepki mesajları:
-Todays ZAMAN Katil ve Cani Ariel ŞARON için "Trailblazing" yani "ÇIĞIR AÇAN LİDER" yazmış
-Cemaatin Todays Zaman, Ariel şaron için "Trailblazing" yani "ÇIĞIR AÇAN LİDER" yazmış.! az daha zorla canım, şehit ilan etmene az kaldı!
-El Cezire ile Samanyolu Ariel Şaron haberini aynı veriyor . Katil demiyorlar, ne oluyor bu İslam dünyası medyasına Allah Allah
-Today's Zaman Ariel Şaron için çığır açan lider tanımlamasıyla haber yapmış(!) Yazıklar olsun! Vicdanlar nerede??
-Ariel Şaron bazılarına göre "trailblazing" yani çığır açan... Mazlum Filistinin Şehitleri sizileri asla affetmeyecek.
-Cematin yayın organları babaları ölmüş gibi üzülerek verdikleri haberlerde Ariel Şaron vefaat etti,todays zaman çığır açan lider
-Nitekim şaşırtmadilar! Ariel Şaron'a çığır açan başbakan diyen Todays Zaman tepkiler sonrası metni değiştrdi
-ariel şaron öldü diye onun için yas tutanlar bizden değildir biz kimmiyiz biz allahın izni ile müslümanlarız
-Todays ZAMAN Katil Ariel ŞARON için "Trailblazing" yani "ÇIĞIR AÇAN LİDER" yazmış!
Herkes safını belli ediyor..!
işte o haber;

Kaynak STAR