Türkçe 3 eser Arapçaya tercüme edilecek

Necip Fazıl Kısakürek'in "Abdülhamid Han", Ahmet Murat'ın "Kuşlarla Sohbetin Şartları" ve Ozan Bodur'un "Göksultan" kitapları 4. Uluslararası Türkiye Arapça Kitap ve Kültür Günleri kapsamında Arapçaya çevrilecek

İSTANBUL (AA) - Türkiye Yazarlar Birliği İstanbul Şubesi, Halidi Maarif İlim ve Kültür Derneği ile Haşimi Yayınevi tarafından bu yıl 4.'sü düzenlenecek Uluslararası Türkiye Arapça Kitap ve Kültür Günleri 22 Şubat'ta başlayacak.

Cumhurbaşkanlığı himayelerinde gerçekleştirilen etkinlik, Bağlarbaşı Kongre ve Kültür Merkezinde Arapça kitapseverlere açık olacak.

Organizasyonda, daha önceki yıllarda olduğu gibi İslam dünyasından çok önemli yayınevi, yazar ve alimler Türkiye'ye gelecek.

"Medeniyet Hafızamız Kütüphaneler" temalı Arapça Kitap ve Kültür Günleri kapsamında ayrıca, 3 Türkçe kitap Arapçaya kazandırılacak.

Necip Fazıl Kısakürek'in "Abdülhamid Han", Ahmet Murat'ın "Kuşlarla Sohbetin Şartları" ve Ozan Bodur'un "Göksultan" kitapları fuar takipçileriyle buluşturulacak.

Eserler, ortak kültür hafızasına eklenmesi amacıyla, yurt dışından gelen katılımcılara ve fuar ziyaretçilerine dağıtılacak.

4. Uluslararası Türkiye Arapça Kitap ve Kültür Günleri 3 Mart'ta sona erecek.

Kültür Sanat Haberleri

Kurtlar Vadisi müzikleri çalıntı mı yoksa esinlenme mi?
İspanya, Hollanda ve İrlanda Eurovision 2026’dan Çekildi
Çatalhöyük'ün 8600 Yıllık "Ekmeği" Nilüfer'de Anlatıldı
TÖRENLER İLK KEZ KARAMAN'A BAŞLIYOR
Konya İçin Kayıtlar Başladı