Yurt çapından çok sayıda bilim adamının katıldığı Hadis Sempozyumu, önceki gün yapılan tebliğ ve müzakerelerle sona erdi. Doç. Dr. Bünyamin Erul, hadis çevirileri üzerinde dil açısından çok ciddi hatalar olduğunu belirterek, “Maalesef öyle hatalar var ki 17. baskısını yapılan hadis kitaplarında bu yanlışlıklar yıllardır devam etmiştir” dedi.
Selçuk Üniversitesi İlahiyat Fakültesi tarafından 11–12 Mayıs 2007 tarihleri arasında Meram Belediyesi Konevi Kültür Merkezi’nde 4 oturum halinde gerçekleştirilen “Sünnet’in Bireysel ve Toplumsal Değişimdeki Rolü” konulu sempozyumda önemli tebliğler sunuldu.
Üçüncü Oturumda “Temel Hadis Kaynaklarının Çevrileri Üzerine Bir Kritik” yapan Ankara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Öğretim Üyesi Doç. Dr. Bünyamin Erul, hadis çevirilerinde dil açısından çok ciddi yanlış ve hataların bulunduğuna dikkat çekti. Hadis kitaplarındaki yanlış çeviri ve hataları örneklerle ortaya koyan Doç. Dr. Erul, ayrıca Hadis kitaplarındaki çevirilerde “Şiddet” kelimesinin sıklıkla kullanılmasının da yanlış olduğuna dikkat çekti.
Müzakereci Prof. Dr. Abdullah Aydınlı ise, çevirilerde esas problemin mütercimden ziyade dilin yetersiz olmasından kaynaklandığını söyledi. Aydınlı, çevirilerde kalıbı yansıtmaya ve metne sadık kalınması gerektiğine de işaret etti.
“ÇEVİRİLERDE METİN YERİNE MANA ESAS ALINMALIDIR”
Doç. Dr. Erul, dil yetersizliğinin ayrı bir tartışma konusu olduğunu ancak çevirilerdeki eksikliğin mütercimin Türkçe’sinin yetersizliğinden kaynaklandığını belirterek şöyle konuştu: Benim önerim; metne sadakat adı altında da olsa okuyucunun anlamayacağı şekilde lafzi ve harfi çeviriden sakınılmasıdır. Mana ile rivayet, içeriği yansıtmak kaydıyla nasıl caiz görülmüşse, çeviride de anlamın yansıtılmasını hedefleyen bir yöntem seçilmesidir. Yani günümüz müterciminin vazifesi, metin ile okuyucu arasında anlamı doğru bir şekilde ileten bir iletkenliktir.
Sempozyumun ikinci gününde Prof. Dr. Talat Sakallı, Prof. Dr. Ahmet Yücel, Prof. Dr. İ. Hakkı Ünal, Doç. Dr. Ayhan Tekineş, Doç. Dr. İbrahim Hatiboğlu da sunum yaptı. Değerlendirme bölümünde ise Prof. Dr. İsmail Lütfi Çakan, Prof. Dr. M. Hayri Kırbaşoğlu, Prof. Dr. Nevzat Aşık, Prof. Dr. Ali Çelik, Nurettin Boyacılar ve Mustafa Kutlu söz aldı.
Sempozyumun sonunda konuşmacılara birer plaket takdim edildi. Memleket